Legal Language – Get Together de McGill : l’OTTIAQ y était!
McGill a tenu son événement Legal Language – Get Together, le 31 août, au restaurant Le Cathcart de Montréal, pour présenter son nouveau diplôme d’études supérieures en traduction juridique
Les plateformes de conférence se mettent à la traduction
Zoom va proposer prochainement à ses utilisateurs des sous-titres traduits en douze langues.
Frontière américaine : un outil pour aider les migrants pénalisés par la pénurie de traducteurs
Un nouvel outil de traitement automatique des langues créé pour répondre à la pénurie de traducteurs de langues autochtones à la frontière américaine.
Terminologie médicale : New York a demandé à l’OMS de rebaptiser la variole du singe
La Ville de New York a demandé à l’Organisation mondiale de la santé (OMS) de rebaptiser la variole du singe. Le caractère stigmatisant de la terminologie utilisée constituerait un frein aux soins.