Skip to Main Content
Passerelles
  • Actualités
    • Termino
  • Vidéos
  • Balados
  • Pourquoi un blogue?
  • Calendrier
    • Évènements
  • OTTIAQ
  • Actualités
    • Termino
  • Vidéos
  • Balados
  • Pourquoi un blogue?
  • Calendrier
    • Évènements
  • OTTIAQ

Université York et Bureau de la traduction

Profession d’interprète : le volume important de blessures auditives amplifie la pénurie
16 Juin 2022

Profession d’interprète : le volume important de blessures auditives amplifie la pénurie

par Nora Azouz | Classé dans : Actualités | 0

Les blessures auditives touchant les interprètes amplifient la pénurie sur le marché de l’emploi.

ACEP, AIIC, Filomena Tassi, pénurie d'interprètes, pénurie de main-d'œuvre, Université York et Bureau de la traduction

Articles populaires

  • Système professionnel : Sonia LeBel lance un vaste chantier de modernisation
  • Deux cérémonies de remise des permis de port de titre cette année!
  • Donald Barabé : « Tous les scientifiques du monde doivent publier dans leur langue, c’est l’objectif que nous devons viser! »
  • Retour sur la suspension des programmes de traduction à l’Université d’Ottawa
  • L’IA est-elle un danger pour la traduction professionnelle? Donald Barabé répond au micro de Mario Dumont
OTTIAQ

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec

Nous contacter

  • LinkedIn
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • YouTube
  • Actualités
    • Termino
  • Vidéos
  • Balados
  • Pourquoi un blogue?
  • Calendrier
    • Évènements
  • OTTIAQ

[copyright : OTTIAQ/NoraAzouz/WP] [mai 2022] [Passerelles]