Skip to Main Content
Passerelles
  • Actualités
  • Vidéos
  • Balados
  • Pourquoi un blogue?
  • Calendrier
    • Évènements
  • OTTIAQ
  • Actualités
  • Vidéos
  • Balados
  • Pourquoi un blogue?
  • Calendrier
    • Évènements
  • OTTIAQ

mauvaise traduction des langues autochtones

Des traductions absurdes déconcertent des Autochtones d’Alaska
16 Jan 2023

Des traductions absurdes déconcertent des Autochtones d’Alaska

par admin | Classé dans : Actualités | 0

Des textes mal traduits ont rendu incompréhensible une lettre émanant d’une agence gouvernementale américaine qui était destinée à des victimes autochtones, au lendemain d’une tempête destructrice dans l’ouest de l’Alaska.

Agence fédérale américaine de gestion des urgences, FEMA, inuktitut, inupiaq, langues autochtones mal traduites, mauvaise traduction des langues autochtones, yup’ik

Articles populaires

  • L’écriture inclusive à Radio-Canada
  • Peut-on interdire les contributions générées par ChatGPT?
  • Interprète : un travail cognitif intense
  • Des traductions absurdes déconcertent des Autochtones d’Alaska
  • Des fonds du MIFI pour mieux former les langagiers venus d’ailleurs
OTTIAQ

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec

Nous contacter

  • LinkedIn
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • YouTube
  • Actualités
  • Vidéos
  • Balados
  • Pourquoi un blogue?
  • Calendrier
    • Évènements
  • OTTIAQ

[copyright : OTTIAQ/NoraAzouz/WP] [mai 2022] [Passerelles]