L’OTTIAQ déplore le recours à des interprètes non accrédités par l’administration de la Chambre des communes

Classé dans : Actualités | 0

En réaction aux informations publiées dans les médias au sujet d’un projet pilote mené sous l’autorité du Bureau de régie interne (BRI) de la Chambre des communes du Canada pour faire face à l’insuffisance de l’offre en interprétation sur la Colline du Parlement, l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) a adressé, aujourd’hui, une lettre à l’honorable Anthony Rota, président de la Chambre des communes.

Dans cette lettre, le président de l’OTTIAQ, M. Donald Barabé, déplore vivement que le projet permette à l’administration de la Chambre des communes de recourir à des interprètes non accrédités par le Bureau de la traduction (BT).

« […], il en résultera fatalement une détérioration de la qualité d’un service qui est pourtant une exigence constitutionnelle. »

En outre, « [l]’Ordre déplore […] que ni lui ni les associations membres du Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC), lesquels ont le mandat de régir la profession d’interprète agréé, n’aient été consultés ».

Lire l’intégralité de la lettre ici.

Crédit photo : Chambre des communes du Canada, Wikipédia

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée.