Chez qui traduisons-nous?
Le Devoir a publié, la semaine dernière, un texte paru dans Spirale, numéro 284, automne 2023, qui concerne la traduction littéraire. Lire le texte.
Le Devoir a publié, la semaine dernière, un texte paru dans Spirale, numéro 284, automne 2023, qui concerne la traduction littéraire. Lire le texte.
Voici deux néologismes qui répondent à des besoins de communication pressants et, certes, déprimants : collapsologie et effondrisme. Ce qu’on appelait le catastrophisme, l’armageddonisme, la fin du monde, arbore aujourd’hui de nouvelles parures terminologiques. Les termes anglais collapsology et collapsollogist descendent, … Lire la suite
À partir du VIIe siècle, la mise en place d’espaces entre les mots a permis de développer la lecture silencieuse. Un changement radical. Lire l’article dans Le Point.
Laisser un commentaire