Chez qui traduisons-nous?
Le Devoir a publié, la semaine dernière, un texte paru dans Spirale, numéro 284, automne 2023, qui concerne la traduction littéraire. Lire le texte.
Le Devoir a publié, la semaine dernière, un texte paru dans Spirale, numéro 284, automne 2023, qui concerne la traduction littéraire. Lire le texte.
Voici deux nĂ©ologismes qui rĂ©pondent Ă des besoins de communication pressants et, certes, dĂ©primants : collapsologie et effondrisme. Ce qu’on appelait le catastrophisme, l’armageddonisme, la fin du monde, arbore aujourd’hui de nouvelles parures terminologiques. Les termes anglais collapsology et collapsollogist descendent, … Lire la suiteÂÂ
Ă€ partir du VIIe siècle, la mise en place d’espaces entre les mots a permis de dĂ©velopper la lecture silencieuse. Un changement radical. Lire l’article dans Le Point.
Voici Ă quoi tient, pour l’essentiel, le mode opĂ©ratoire du fascisme : attentats Ă la vie et installation de potentats Ă vie règne de la terreur et culte de la personnalitĂ© doctrines militaristes et passĂ©istes incompatibilitĂ© de l’État et de la … Lire la suiteÂÂ