Choose a profession that will open the world to you


Build bridges between cultures

Translation is the art of sharing a given culture with the rest of the world. Choosing this profession means developing the unique ability to connect people and companies from different backgrounds. It is also one of the best ways to work with a great variety of clients in a wide range of situations.

Whatever you are passionate about—video games, literature, sports, technology—there is no doubt a need for translation in your area of interest. If you specialize in a specific industry, you may even have the opportunity to work abroad!

Discover a fulfilling, rewarding profession that will expand your horizons.

Dive deep into language

Terminologists bridge the gap between specialized fields and the language in which they work. These professionals name new ideas and inventions, clarify the meanings of words, and translate extremely precise concepts from one language into another.

As a terminologist, you will combine your general knowledge and language skills to make complex ideas more accessible to the public. You might have the opportunity to work on innovative projects in highly specialized fields, no matter where your interests lie.

Becoming a terminologist means being on the cutting edge of your specialty and having a tangible impact on the way information is shared and used.

Open the door to an international career

As an interpreter, you will become another person’s voice and ears as they hold conversations in another language.

If you think that interpreters only work in diplomatic settings, you are in for a surprise!

You could work for commercial clients, who need interpreters to unlock global markets.

You could also find yourself using your language skills to help lawyers communicate with their clients in court. Or, you could even become a sign language interpreter.

No matter where your career takes you, you will find professional and personal satisfaction in connecting with people from different walks of life and having a real impact on the world, be it locally, nationally or internationally.

Higher education

Your springboard to the professional world

You will need a university degree to enter a language profession.
Students from university translation programs have a very high employment rate.

You can view the list of university degrees that make you eligible for an OTTIAQ reserved title here.

For the list of university degrees offered elsewhere in Canada and approved by OTTIAQ as equivalent to recognized degrees click here.

If you are already enrolled in a recognized translation program, you can register with OTTIAQ as a student and gain a number of advantages. For more information, click here.


The Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) is the only association of certified language professionals in Quebec. It has over 2,800 members and confers the reserved titles of certified translator, certified interpreter and certified terminologist. For companies and the public, these titles are a seal of quality. For members, they are a prestigious recognition.

OTTIAQ also plays an important role in raising the profile of the professions it represents. It provides continuing education, helps students transition into the professional world, promotes language professions and shares industry news with the general public.


If you have any questions or would like more information, please feel free to contact us. We look forward to hearing from you!