Le journal La Provence relaie une expérience qui s’est déroulée dans un lycée de la région des Alpes-de-Haute-Provence, en France, et qui ressemble quelque peu aux Jeux de la traduction, que nous connaissons bien. Les joutes littéraires se déroulent, néanmoins, entre quelques classes de cet établissement et non entre plusieurs universités.
Le principe : six groupes d’élèves de la classe de première langue littéraire et civilisations étrangères réalisent une traduction inédite d’un ouvrage du dramaturge américain Tennessee Williams.
La traductrice littéraire en résidence depuis début avril, Élodie Leplat, propose ensuite le même défi à deux autres classes, une de première et une de terminale. Des confrontations s’ensuivront prochainement. « Restituer le bon jeu de mots qui provoque le rire, trouver la réplique qui fuse, immédiatement compréhensible par le public » : telles sont les consignes laissées par la traductrice aux élèves afin qu’ils produisent leur propre version du texte.
Source : laprovence.com
Photo : Jeux de la Traduction 2023/ Équipe gagnante : Université de Sherbrooke / Arianne Gratton
Laisser un commentaire