Translatté : épisode 6
Deux traducteurs agréés, Jérôme LeBel et Émile Arsenault, s’entretiennent au sujet de la traduction automatique et de l’intelligence artificielle de plus en plus… intelligentes!
Translatté : épisode 5
Quelles sont les analogies entre la musique et la traduction? Deux traducteurs agréés témoignent.
Importance véritable de la traduction
Comment le statut de la profession de traducteur évolue-t-il? Donald Barabé, traducteur agréé et président de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec a animé, le 19 mai, un webinaire sur le sujet.
LogiTerm, ou l’art de se faciliter la vie
Imaginez un outil vous permettant de voir les correspondances directement dans le contexte d’origine, de consulter le taux d’utilisation de termes dans vos documents de référence en langue cible, de vous monter un glossaire fiable en un rien de temps, de vous créer des bitextes et mémoires de traduction sans erreurs et même de traduire directement dans Word grâce à un outil conçu pour vous simplifier la vie et pouvoir travailler (enfin!) en contexte.